Tuesday, 11 May 2010

複雜關係

早一陣子,一代奇女子狄娜去世,話題少不免落在她兒子身上。不少朋友說難以接受自己的兒女變性丶同性戀或其他不是社會上主流的行為。

我淡淡的答道,雖然我不一定讚成,更不會鼓勵,但我想我會接受。我還告訴他們,對於那些他們覺得很突兀的關係,雖然有時候我加入“小八掛”圈子, 但大部份我覺得不以為然。朋友驚嘆,認為我思想開放,因為我在外國唸過幾年書云云。其實我真不知從何說起,那讓我先問問以下的


你有沒有五個太婆?雖然和她們素未謀面!
你有沒有兩個外婆?和有血緣的一生只見過數面,沒有血緣的卻和你活在同一世界。
你有沒有從懂事開始,便接觸單親家庭,認識從懂事以來丶甚至出生以來就沒見過父親的人?而同樣的宿命還一代一代流傳下去!?
你有沒有見過沒有名份的至死不渝?沒有夫妻名份丶沒有名份又沒有血緣的父女丶外公和外孫,關係卻比有名份的丶有血緣的更密切又長久,直至老死。
你有沒有在三十年前已經見過人割雙眼皮?雖然今時今日仍有不少人未能接受整容。
你有沒有在三十年前已經見過離婚又自動放棄撫養權的人?你有沒有在那個年代已接觸這種單親家庭的孩子?還要面對沒有血緣和關係的 “step cousins”?雖然今時今日仍有人未能接受離婚丶單親丶或其他以不同方式存在的關係(各適其式,不能盡錄,因為無法想像)。
你有沒有見過從三十年前開始離婚,然後再結丶再離丶然後不再結尤得關係自由發展
你有沒有為了朋友好過,明知他/她是世俗最容不下的第三者也裝作不知?還要因為人人都以為你知得最清楚,而常常來傍扑則擊。
你有沒有充滿熱誠丶為了貢獻祖國而千里迢迢從其他國家回國唸書,然後卻變成親身經歷文化大革命的上一代?因為一個十五丶六歲時作出的決定,改變了整個人生?
你有沒有經歷過比“粵語殘片”更粵語殘片的家道中落?
你有沒有在社會上普遍對“新移民”還未認知丶甚至不接受丶就是連班主任也不認識這些之時,成為班上唯一一個不是在香港出生的人?你有沒有試過在這種情形之下,不懂得解釋為何自己拿着的不是香港出世紙,而那時你只是小學二年班?還要嘗試解釋為什麼你的英文名只有“英文名”,而沒有翻譯你的中文名字的“英文譯名”?
你有沒有試過別人知道你身份証的英文字母之後,說“噢!這一定是從大陸來的!”
你有沒有在移民潮才剛開始的八十年代中,親眼目睹過在那時已經做了十多年“太空人”的家庭?你會不會相信經過多過十多年沒有一起生活,妻女只在丈夫/父親去世時才回港,那家庭依然完整(那時候長途電話和機票依然是奢侈品)?

待續

No comments:

Related Posts with Thumbnails