Monday, 2 May 2011

從無可取替到一直相愛…

曾聽說有許多戀愛 沒有結果 卻剩傷心者感慨
令我都刻意避開 是我不敢相信真愛

其實我知道 是可一不可再 下半生准我留住你 一直相愛

曾經,無可取替卻留不住,來到今天,但願當初的心一直同在,一直相愛


一直相愛,許志安,曲/ / 監:雷頌德 詞:林夕

2 comments:

佛爺 said...

嘩!好難明,似乎好矛盾!

SKII said...

哈哈,佛爺,是的,很矛盾呀。如果你不聽許志安和鄭秀雯的歌,又不 follow 他們的八掛新聞,是不會明白的。
粉紅色的句字是節錄自 n年前他倆合唱的“唯獨是你不取替”。粉紫色的最後兩句,就節錄自一直相愛。

Related Posts with Thumbnails